An unknown error occurred:
UnexpectedClosure
INCLUDEFORM
!

[/!]
 
0.00 kr
Kurven er tom
Til kassen

Log ind

Nyhedsmail
Følg din ordre
FAQ
Sitemap

  Emne: 12 Angry Men (Henry Fonda)
 

Du er ikke logget ind, for at deltage i debatten skal du være logget ind...
Brugernavn:
Password:

Hvis du ikke allerede er oprettet som bruger kan du gøre det her.



 Forfatter Emne: 12 Angry Men (Henry Fonda)
Svend Erik

12 Angry Men (Criterion) (2-disc) 12 Angry  Men (Blu-ray) 12 Angry Men 12 Angry Men (Criterion) (Blu-ray) 12 Angry Men (2-disc) (4K UHD)
Se alle titler her
Sendt 2012/05/03 23:33:39 IP: Logget Svar...

En bjørnetjeneste

Megen maltraktion af det danske sprog, som vi betjener os af for at gøre os forståelige overfor hinanden, skal vi naturligvis finde os i og vænne os til. Men hvis man absolut vil anvende klassiske talemåder, bør man have dem på det rene.
Og, kære Abemand, når du skriver "Bjørnetjeneste" ser det ud som om, du mener noget andet! Måske skulle du skrive "vennetjeneste" eller noget i den retning?

Og så vil jeg da til fulde tilslutte mig Fondas subtile indsigt: Se hele filmen - og ikke bare nogle brudstykker!
Dette råd kunne såmænd - så vidt min anskuelse - sagtens udstrækkes til at gælde enhver film, man agter at anmelde.
Monkeyman

Sendt 2012/05/04 00:32:25 IP: Logget Svar...

Re: En bjørnetjeneste

Ja, vi må konstaterer at Abemanden skriver for ungt og uden nogen større indsigt i det danske sprog! Og dette må især betegnes som katastrofalt, når den selv samme Abemand er ved at tage sig en læreruddannelse... vi må håbe de fremtidig elever bliver sproglig og skriftlig bedre udrustet end ham
Thomas Aquinas

Sendt 2012/05/04 11:10:48 IP: Logget Svar...

12 Angry Men

Du har faktisk ikke gjort dig skyldig i en sproglig brøler, Monkeyman for det er jo blevet sådan at ordet bjørnetjeneste nu kan bruges i "begge" betydninger, nemlig som en meget stor tjeneste og som den oprindelige, at man gør noget skadeligt for en anden i den bedste mening. Det latterlige er imidlertid at Dansk Sprognævn har godkendt denne dobbeltbetydning, hvilket ikke alener medfører forfladigelse af sproget men helt sikkert også en del misforståelser!

M.h.t. selve filmen: fedt at du også har haft en god oplevelse. Det er efter min mening en fremragende film som man kan blive ved med at se og stadig få en masse med sig. Jeg så den sidste år i.f.m. Lumets død og den holder stadig 100 %!
Svend Erik

Sendt 2012/05/04 11:29:33 IP: Logget Svar...

Monkeymans bjørnetjeneste

Yes, Dansk Sprognævn anerkender begge betydninger af "Bjørnetjeneste", så jeg skal bekende, at stakkels Monkeyman blev udsat for min personlige vendetta mod sproglige "misdædere". Tag mig det ikke alt for ilde op Monkeyman
Jeg har det sådan med denne talemåde, at jeg tillægger det en eller anden værdi at bevare den oprindelige betydning, fordi den er afrundet af La Fontaine. Og det er ikke hverdagskost i det danske sprog, at det henter saft og kraft fra så fornemme kilder.
Den nye betydning af talemåden har ingen duft af ironi fordi den udelukkende refererer til bjørnen som stort dyr. Hvad med at kalde det en bamsetjeneste?

I øvrigt kan jeg kun tilslutte mig Monkeymandens begejstring for de vrede mænd. Det er en fabelagtig film, som ikke kan anbefales tilstrækkeligt. Og som tåler gentagne gensyn!
Thomas Aquinas

Sendt 2012/05/04 11:48:27 IP: Logget Svar...

12 Angry Men - continued

Det er et enestående værk og samtlige skuespillere yder det allerbedste de kunne. Utroligt at Lumet kunne skabe så meget film med al dén dialog, men hans evner som personinstruktør har helt tydeligt været i en klasse for sig!
Svend Erik

Sendt 2012/05/04 12:25:02 IP: Logget Svar...

Lumet

IMDb holder Lumet op sammen med Scorsese og Kubrick, og det er nok ikke helt skævt set - selvom Kubrick rangerer ganske solitært i min bog.
 
Tlf: (+45) 98 13 22 22      mail@laserdisken.dk      CVR: 10 19 42 45